Giáng Sinh Vui Vẻ Tiếng Anh

     

Cùng nhau đếm ngược mang lại Giáng Sinh nào… nhưng mà khoan đã, trước đó cần tìm kiếm được những lời chúc truyền cảm hứng viết lên số đông tấm thiệp nào. Mặc dù bạn sẽ tìm kiếm đa số lời chúc vui nhộn để làm cho những người thân yêu cảm giác vui vẻ, nóng áp, hạnh phúc. Shop chúng tôi đã tổng vừa lòng 82 lời chúc giáng sinh vui vẻ bởi tiếng anh (Kèm phần dịch sang tiếng Việt) ứng cùng với từng đối tượng người dùng cho bạn.

NỘI DUNG CHÍNH


*
*
*
*
*
*

I wish you were here with me lớn make this Christmas a beautiful one like every other Christmas. (Tạm dịch: Chúc noel vui vẻ với chúa ban phước lành cho mình và mái ấm gia đình với bình an và niềm vui trong năm tới).

Bạn đang xem: Giáng sinh vui vẻ tiếng anh

Missing you even more at this joyful time of year. (Tạm dịch: lưu giữ bạn nhiều hơn nữa vào thời khắc vui vẻ này vào năm).We may not be together in person on Christmas morning, but you’ll be in my mind và in my heart. (Tạm dịch: bạn có thể không gặp gỡ nhau trực tiếp vào buổi sớm Giáng Sinh, nhưng các bạn sẽ ở trong tâm trí cùng trái tim tôi).I’ll sure miss being together for Christmas this year. (Tạm dịch: Tôi chắc chắn rằng tôi đã nhớ cùng mọi người trong nhà vào giáng sinh năm nay).We may be miles apart, but our love & affection unites us. Christmas and New Year greetings to all of you. (Tạm dịch: chúng ta có thể xa nhau mặt hàng Km nhưng mà tình yêu và tình yêu của họ đã đính thêm kết. Lời chúc ngày lễ noel và năm mới tết đến đến tất cả các bạn).I may not be there to hug you và wish you Merry Christmas but I am sending my warm wishes through this message. (Tạm dịch: Tôi có thể không ngơi nghỉ đó để ôm bạn và chúc chúng ta Giáng Sinh vui vẻ nhưng mà tôi đang gửi các lời chúc ấm áp của tôi qua tin nhắn này).Sending my warmest wishes to each and every thành viên of my family on this Christmas. Missing you all. Merry Christmas. (Tạm dịch: Gửi đầy đủ lời chúc nồng nhiệt tốt nhất của tôi mang đến từng người và hầu hết thành viên trong mái ấm gia đình tôi nhân dịp Giáng Sinh. Nhớ tất cả các bạn. Noel vui vẻ).Though I am not at home for Christmas, I send all my warm wishes for peace and joy in our family. Wish you all Merry Christmas. (Tạm dịch: mặc dù không ở nhà đón Giáng Sinh, nhưng mà tôi gửi tất cả những lời chúc êm ấm về tự do và nụ cười trong mái ấm gia đình chúng tôi. Chúc chúng ta Giáng Sinh vui vẻ).Today I am far away from all of you, however I have always have you present, especially in such an important date. Merry Christmas! (Tạm dịch: hôm nay tôi đi xa toàn bộ bạn, tuy vậy tôi luôn xuất hiện bên bạn, duy nhất là trong ngày quan trọng như cầm cố này. Lễ giáng sinh vui vẻ!).Far apart during this holiday, but totally together in our hearts and minds. Merry Christmas! (Tạm dịch: cách nhau trong kỳ du lịch này, nhưng trọn vẹn bên nhau vào trái tim, khối óc. Noel vui vẻ!).

5. Lời chúc mừng ngày lễ noel


Merry Christmas lớn you and God bless you & your family with peace and joy for the year khổng lồ come. (Tạm dịch: Chúc chúng ta Giáng Sinh vui vẻ với chúa ban phước lành cho chính mình và gia đình với bình yên và thú vui trong năm tới).Glory to the newborn King! (Tạm dịch: Một vị vua vinh quang được sinh ra).Jesus is the reason for the season. (Tạm dịch: Chúa Jesus là vì sao của mùa lễ này).May the bright lights of Christmas bring happiness in your life and may Jesus bless you with success và wisdom. (Tạm dịch: Cầu ý muốn những ánh sáng rực rỡ tỏa nắng của giáng Sinh mang về hạnh phúc trong cuộc sống của công ty và cầu xin Chúa Jesus ban phước cho chính mình thành công cùng khôn ngoan).Merry Christmas! May God’s love be with you. (Tạm dịch: lễ giáng sinh vui vẻ! mong xin tình thương của chúa ngơi nghỉ với bạn).Merry Christmas! May the love of God guide và protect you. (Tạm dịch: noel vui vẻ! cầu xin tình cảm của chúa chỉ dẫn và bảo đảm bạn).May the joy that filled the world at the birth of Jesus Christ be found in your home. Have the sweetest of Christmas seasons! (Tạm dịch: Cầu mong niềm vui ngập cả thế giới lúc chúa Jesus ngày lễ noel trong nhà bạn. Chúc một mùa Giáng Sinh và ngọt ngào nhất).May the true spirit of Christmas shine in your heart và light your path. (Tạm dịch: cầu mong niềm tin thật thụ của ngày lễ noel tỏa sáng trong tái tim các bạn và thắp sáng con phố của bạn).May the love of Christ and the warmth that comes with this holy season remain with you & make your holidays the best ever! (Tạm dịch: Cầu muốn tình yêu của chúa Kito và sự ấm áp đến cùng với mùa thánh này vẫn ở lại với chúng ta và tạo cho ngày lễ của khách hàng trở nên hoàn hảo nhất nhất).Hosanna in the highest! Praying God’s faithfulness on your lives in the coming months. Merry Christmas from us all. (Tạm dịch: Hosanna cao nhất! cầu nguyện sự thành tín của Đức Chúa trên cuộc sống của doanh nghiệp trong đều tháng sắp đến tới. Chúc mừng giáng sinh từ tất cả chúng ta).
Our love và thoughts are with you during the Christmas season và the promise of hope it brings. (Tạm dịch: tình cảm và cân nhắc của shop chúng tôi ở bên bạn trong mùa Giáng Sinh cùng lời hứa mong muốn mà nó sẽ mang lại).May the promise of Christmas fill your hearts with comfort và peace. (Tạm dịch: ước mong lời hứa về Giáng Sinh tràn trề trái tim của chúng ta với sự thoải mái và bình an).I’m sending you love during this difficult time. (Tạm dịch: Tôi đã gửi tình yêu cho mình trong khoảng thời hạn khó khăn này).This might not be your best holiday ever, but I’m thinking of you và wishing you the best New Year possible. (Tạm dịch: Đây có thể không đề xuất kỳ nghỉ hoàn hảo nhất của công ty từ trước mang đến nay, tuy thế tôi sẽ nghĩ đến bạn và chúc bạn 1 năm mới tốt lành).We know you might be having a difficult time this year, more than ever. Wishing you strength & peace in these challenging times. (Tạm dịch: cửa hàng chúng tôi biết chúng ta có thể gặp khó khăn trong năm nay, hơn khi nào hết. Chúc bạn mạnh mẽ và an ninh trong đa số thời điểm thử thách này).May God’s love lift you up during this season. My prayers & thoughts are with you all. (Tạm dịch: cầu xin tình yêu của chúa nâng đỡ bạn trong mùa này. Lời nguyện cầu và suy xét của tôi là toàn bộ các bạn).We’re always here to tư vấn you, if you need a helping hand this holiday. (Tạm dịch: cửa hàng chúng tôi luôn tại đây để hỗ trợ bạn, nếu bạn cần một giúp đỡ trong kỳ nghỉ mát này).Sending strength, love và peace to lớn you all. I hope you feel surrounded by much love.

Xem thêm: Phần 4: Communication And Culture Trang 23, 24, Communication And Culture

(Tạm dịch: nhờ cất hộ sức mạnh, tình yêu và sự an ninh đến toàn bộ các bạn. Tôi hy vọng bạn cảm giác được bao quanh bởi các chuyện).You are in my thoughts during this difficult time. Sending lots of love. (Tạm dịch: ai đang ở trong để ý đến của tôi vào khoảng thời hạn khó khăn này. Gửi những yêu thương).Sending our love lớn your family. We wish you the comfort of the Christmas blessing of hope and faith. (Tạm dịch: giữ hộ tình yêu thương của công ty chúng tôi đến mái ấm gia đình của bạn. Shop chúng tôi cầu phúc cho chính mình sự an ủi phước làng giáng sinh củ hi vọng và niềm tin).

7. Lời chúc giáng sinh vui vẻ dành riêng cho đồng nghiệp


May your holidays be filled with love và rejoice. May you have a great time with your friends & family this Christmas! Sending my best wishes lớn you. (Tạm dịch: Chúc hồ hết ngày lễ của doanh nghiệp tràn ngập tình yêu và niềm vui. Chúc chúng ta có 1 thời gian tuyệt đối với anh em và gia đình của người sử dụng trong noel này! nhờ cất hộ lời chúc tốt đẹp tuyệt vời nhất của tôi mang lại bạn).May the festive season bring you opportunities and success in life! Merry Christmas! (Tạm dịch: Cầy mong mùa liên hoan tiệc tùng sẽ có đến cho bạn những cơ hội và thành công trong cuộc sống! lễ giáng sinh vui vẻ!).Thank you for all your hard work this year! Have a wonderful and relaxed Christmas. (Tạm dịch: Cảm ơn chúng ta vì vớ cả công việc khó khăn của người tiêu dùng trong năm nay! tất cả một Giáng Sinh tuyệt vời nhất và thoải mái).Wishing you novienthammytuanlinh.vn but happiness this holiday season! Merry Christmas from all of us. (Tạm dịch: Chúc bạn không có gì ngoài hạnh phúc trong mùa lễ này! Chúc mừng giáng sinh từ tất cả chúng ta).May your holidays be filled with happiness & good cheer! (Tạm dịch: Chúc những ngày lễ của người sử dụng tràn ngập hạnh phúc và vui vẻ!).Thank you for everyvienthammytuanlinh.vn! Wishing you a merry Christmas and a Happy New Year. (Tạm dịch: Cảm ơn chúng ta vì toàn bộ mọi thứ! Chúc chúng ta một giáng sinh vui vẻ và một năm mới hạnh phúc).
To my wonderful sister, wishing you a very happy Christmas & a joyous New Year. (Tạm dịch: gởi đến người chị hoàn hảo nhất của tôi, chúc chị một mùa giáng sinh mạnh khỏe và 1 năm mới hạnh phúc).Merry Christmas to my sister! All the wonderful memories we’ve shared together still fill my heart with happiness. I love you lots. (Tạm dịch: lễ giáng sinh vui vẻ nhé em gái! toàn bộ những kỷ niệm tuyệt vời và hoàn hảo nhất mà chúng tôi đã chia sẻ cùng nhau vẫn khiến cho trái tim tôi hạnh phúc. Tôi yêu các bạn rất nhiều).For my precious sister, Merry Christmas. In this holiday, I wish you a wonderful days filled with smiles and laughter. I hope we can see each other again soon. (Tạm dịch: ngày lễ noel vui vẻ nhé em gái của tôi. Trong lễ này, chúc em bao hàm ngày tuyệt vời tràn ngập thú vui và giờ đồng hồ cười. Tôi hy vọng chúng ta có thể gặp lại nhau sớm).You always make the holidays so much more FUN! Merry Christmas to lớn my wonderful sister. (Tạm dịch: Bạn luôn luôn làn mang đến những đợt nghỉ lễ trở đề nghị vui vẻ hơn khôn cùng nhiều! Chúc mừng lễ giáng sinh đến tín đồ chị tuyệt đối của tôi).Having you as a part of our family has made my life a lot cooler. Thanks, brother! Merry Christmas! (Tạm dịch: Có bạn là một phần của gia đình chúng ta, đã làm cho cho cuộc sống của tôi trở nên mới mẻ và lạ mắt hơn. Cảm ơn, anh trai. Ngày lễ noel vui vẻ!)I love having you as my brother! Thanks for all the fun times we have shared together. Wishing you a relaxed Christmas và a Happy New Year. (Tạm dịch: Anh thích bao gồm em là em trai của anh! Cảm ơn toàn bộ những khoảng thời hạn vui vẻ mà công ty chúng tôi đã chia sẻ cùng nhau. Chúc chúng ta một lễ giáng sinh thư thái và 1 năm mới hạnh Phúc).I often think of the two of you và a smile comes upon my face. I really love my brother and sister-in-law! Wishing the two of you the merriest Christmas and the happiest New Year! All my love. (Tạm dịch: Tôi thường nghĩ về cặp đôi bạn trẻ và một nụ cười nở bên trên khuôn khía cạnh tôi. Tôi vô cùng yêu anh trai cùng chị dâu của tôi! Chúc hai bạn một mùa Giáng Sinh mạnh khỏe và năm mới tết đến hạnh phúc nhất! toàn bộ tình yêu thương của tôi.May your Christmas bring you joy và all kinds of wonderful vienthammytuanlinh.vns! (Tạm dịch: Cầu mong mỏi Giáng Sinh của chúng ta mang đến cho chính mình niềm vui và tất cả những điều xuất xắc vời).Wishing you peace, good health và happiness this year. Thanks for being the best siblings ever. (Tạm dịch: Chúc bạn năm mới tết đến bình an, sức mạnh và hạnh phúc. Cảm ơn vày đã trở thành cả nhà em tốt nhất từ trước đến nay).Merry Christmas to my brother and sister-in-law. Hope you have the best time celebrating! (Tạm dịch: Chúc mừng giáng Sinh đến anh trai và chị dâu của tôi. Hi vọng bạn bao gồm thời gian cực tốt để tạo rất nhiều kỹ niệm).

9. Lời chúc giáng sinh dành cho sếp, lãnh đạo


Merry Christmas from all of us! Here’s lớn our continued success in the New Year. (Tạm dịch: Chúc mừng noel từ tất cả chúng ta. Đây là thành công tiếp tục của chúng tôi trong năm mới).Thanks for your great leadership and guidance this past year. Hope you have a lovely Christmas and a wonderful New Year. I’m excited khổng lồ see what 2022 will bring! (Tạm dịch: Cảm ơn chỉ đạo và hầu hết hướng dẫn tuyệt vời của chúng ta trong năm qua. Hi vọng bạn bao gồm một giáng sinh dễ thương và đáng yêu và 1 năm mới giỏi vời. Tôi khôn cùng háo hức chờ xem năm 2022 sẽ mang đến điều gì!).Merry Christmas và Happy New Year khổng lồ a great boss! Working for you has been a joy, và I look forward lớn all the opportunities and experiences the New Year has to lớn offer. (Tạm dịch: Chúc mừng giáng sinh và năm mới tết đến hạnh phúc cho 1 ông công ty tuyệt vời! làm việc so với bạn là 1 niềm vui, với tôi mong mỏi đợi toàn bộ những cơ hội và yên cầu mà năm mới tết đến mang lại).Merry Christmas, boss! Hope you enjoy your time off, và don’t have too much work waiting for you when you get back. (Tạm dịch: ngày lễ noel vui vẻ, sếp! hy vọng bạn tận thưởng thời gian nghỉ ngơi của bản thân mình và không tồn tại quá nhiều công việc đang chờ khi bạn quay lại).Hope you have a relaxing Christmas and great fun celebrating! Thank you for all your tư vấn this year. (Tạm dịch: hi vọng bạn bao gồm một lễ Giáng Sinh thư giãn và vui vẻ tuyệt vời! Cảm ơn các bạn đã cung cấp tất cả chúng ta trong năm nay).Hope you have a wonderful, stress-free Christmas surrounded by friends và family. If anyone deserves it, you do. (Tạm dịch: mong muốn bạn bao gồm một lễ giáng sinh tuyệt vời, ko căn thẳng cùng bạn bè. Ví như ai đó xứng đáng, các bạn sẽ làm).

Xem thêm: Giải Sgk Tiếng Anh 7 Unit 3 : Community Service, Getting Started Unit 3: Community Service


Viết một tờ thiệp Giáng Sinh có thể rất phức tạp, đặc biệt nếu bạn không chắc chắn rằng nên bao hàm những gì. Nếu tất cả thể, phần tin nhắn của công ty nên bao gồm những lời chúc ngắn gọn, và ngọt ngào như một phương pháp để lan tỏa yêu thương.

Để góp bạn chuẩn bị cho mùa lễ hội, công ty chúng tôi đã tổng hợp đều lời chúc lễ giáng sinh vui vẻ bằng tiếng anh dành cho bạn. Mọi câu nói, lời chúc này rất có thể áp dụng vào bất kỳ năm nào. Nên lựa chọn lọc câu cân xứng với bản thân nhé.